Dodnes mám ten deštník v pokoji a je pořád stejně krásný jako když jsi mi ho dal.
Još uvek imam kišobran. Lep je kao i onog dana.
Říkal jsem Humphreymu aby vám ho dal.
Rekao sam Hemfriju da vam da.
Vzpomínám, jak jsem ti ho dal.
Sjeæam se kad sam ti ovo dao.
Žádám abychom zavolali biskupa, aby ho dal do klatby!
Savetujem da pozovemo biskupa da ga ekskomunicira.
Bylo to tak romantický, jak jsi mu ho dal do plínky a řekl mi, ať mu ji vyměním, i když jsem nechtěla.
Тако је романтично што си га ставио у његове пелене. Онда си ме натјерао да га пресвућем иако нисам хтјела.
Ale nejdřív jste ho dal vy vaší ženě.
Ali ste ga vi prvo dali svojoj ženi.
Táta mi ho dal, když mi bylo 5... a je to jediná věc, která mi po něm zbyla.
Tata mi ga je dao kada sam imala 5 godina, i to je jedina stvar po kojoj ga pamtim.
Můj otec ho dal mně... a řekl mi, že jednoho dne poznám muže, kterému ho dám.
Moj otac je dao meni... i rekao mi je da cu jednog dana znati kom muskarcu trebam da ga dam.
Jen sebevražedný idiot, jako jsme my, by ho dal vyvolat.
Само би суицидни идиоти попут нас, урадили овакав филм.
Na příkaz banky jste ho dal zabít, protože jsem se dostal blízko.
Znam da ste mu smestili da bude ubijen po nalogu banke, pošto sam se oèigledno suviše približio.
Tvůj dědeček ho dal babičce předtím, než odešel ze Španělska.
Tvoj deka ga je dao baki pre odlaska iz Španije.
Tvůj dědeček... ho dal babičce předtím, než odešli ze Španělska.
Zato što... Tvoj deka ga je dao baki pre odlaska iz Španije.
Bylo mi ho líto, tak jsem mu ho dal.
Bilo mi ga je žao, tako da sam mu dao.
A je mimořádný protože mi ho dal strejda Hobart.
I posebno je, jer mi ga je dao moj stric Hobart.
No, můj šéf, on mi prakticky slíbil povýšení a pak ho dal jednomu novýmu chlápkovi.
Pa, moj šef, skoro mi je obećao promaknuće a zatim ga dao novom čovjeku
Můj táta jí ho dal v den, kdy jsem se narodil.
Tata joj je dao na dan kad sam se rodio.
Asi sis ho dal v Langley.
Verovatno si ga pio u Langleyju.
Utekl z každé školy, do které jste ho dal.
Pobjegao je iz svake škole u koju je bio poslan.
Ale... odkudkoliv myslíte, že ten dar pochází nebo kdokoliv myslíte, že vám ho dal, to je prostě jen anomálie.
Aли oдaклe гoд мислиш дa пoтичe или ти гa je нeкo мoждa удaхнуo, тo je тeк aнoмaлиja.
Pochopil, že dojde k válce, se kterou by nesouhlasil, tak jste ho dal zabít.
Znao je da će doći do rata, i ne bi se složio, pa si ga ubio
Ať' nám řekne, kam ho dal.
Natjeraj ga da nam kaže kamo ju je stavio.
Vzpomněl jsem si, kam jsem ho dal.
Sjeæam se kamo sam je stavio.
Pokud bych ti ten lék nechala, aby ses zachránil, tak bys ho dal Eleně, že?
Ако ти дао лек да се спасе, би га дати Елена, зар не?
Pak jsem ho dal do nádrže na olej s pracím prostředkem a hydroxidem a zapečetil ji.
Stavio sam ga u rezervoar za naftu pun deterdženta za rublje i ceði i sve to zaèepio.
Sonny, rád bych ti pogratuloval, chtěl jsem po tobě gejzír a tys mi ho dal.
Сони, желим да ти честитам. Тражио сам ти пљусак, и направио си га.
Ty jsi mi ho dal jako svatební dar.
Ti si meni dao kao poklon za venèanje.
Ten prsten stojí příliš na to abych ho dal nějaké posrané....
Taj prsten košta previše.. da bih ga dao nekoj jebenoj..
Mluvil jsem s ním na hřbitově. Řekl, že přijel až sem, aby ti ho dal.
Prièao sam sa njim na groblju, i rekao je da je došao ovde samo da ti da to pismo.
Zaplatili jsme vám, abyste to zařízení vyrobil, a ne ho dal světu.
Platili smo ti da napraviš ureðaj, ne i da ga daš ostatku sveta.
Ten chlap ukradl celej seznam lidí v ochraně svědků a pak ho dal na internet.
Lik je ukrao celu listu zaštiæenih svedoka A zatim postavio na društvenu mrežu.
Proč jsi mi to neřekl už předtím, když jsi mi ho dal?
Zašto mi to nisi rekao kad si mi ga dao?
Měl jsem zpackanej život, ale dělal jsem všechno, co jsem mohl, abych ho dal dopořádku.
Život mi je bio zabrljan ali uèinio sam sve što sam mogao da oèistim život.
Aiden mi ho dal se slibem, že naše životy strávíme společně.
Ејден ми је дао прстен као обећање да ћемо заувек бити заједно.
A Loeb ti ho dal schválně?
A Loeb ti je namerno smestio?
Rád bych vám ho dal výměnou za váš krásný dům.
Voleo bih vam ovo dati u zamenu za vašu lepu kuæu.
Po pár týdnech, co jsem ho dal na web, vidělo toto video půl milionu lidí ze spousty zemí, opravdu spousty zemí.
Nekoliko nedelja nakon što sam to stavio na internet, 500 000 ljudi u desetinama zemalja, bukvalno desetinama, je pogledalo ovaj video.
Kteříž jdouce z Madian, přišli do Fáran, a vzavše s sebou některé muže z Fáran, přišli do Egypta k Faraonovi, králi Egyptskému, kterýž dal jemu dům, i stravou opatřil ho, dal jemu také i zemi.
I otišavši iz Madijana dodjoše u Faran; i uzevši sa sobom ljudi iz Farana dodjoše u Misir k Faraonu, caru misirskom, koji mu dade kuću i odredi mu hranu, i dade mu i zemlje.
1.7857339382172s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?